12.21.2011

繞口令 (季姬擊雞記、施氏食獅史)

講到繞口令呢,我想大部份的人都會聯想到小時後類似「和尚端湯上塔滑」之類的白話繞口令。最近在網路上流傳著兩則文言文的繞口令─季姬擊雞記、施氏食獅史─,這兩篇口令困難的地方在於從頭到尾都只有一個音,只差在一二三四聲,前者沒有捲舌音,後者則有。覺得還蠻有意思的,就把它們記了下來:

季姬擊雞記

季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。

雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,

即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,

季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記。

季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《季姬擊雞記》。

施氏食獅史

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。

施氏時時適市視獅。

十時,適十獅適市。

是時,適施氏適市。

氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。

氏拾是十獅屍 , 適石室。

石室濕,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始試食是十獅。

食時,始識是十獅,實十石獅屍。

試釋是事。

石室裏住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。他常常去市場看獅子。十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。那時候,剛好施氏也到了市場。他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。石室濕氣重,施氏叫侍從把石室擦乾。石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子。試試解釋這件事吧。

參考來源:
http://www.kimzone.org/archives/136
http://it.big5.enorth.com.cn/system/2008/11/26/003800270.shtml

沒有留言:

張貼留言